Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

grim humor

  • 1 grim humor

    Универсальный англо-русский словарь > grim humor

  • 2 grim humor

    • hirtehishuumori

    English-Finnish dictionary > grim humor

  • 3 grim humor

    Новый англо-русский словарь > grim humor

  • 4 grim

    ɡrim
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) forferdelig, nifs, uhyggelig
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) streng, morsk
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) ubøyelig, sta
    - grimly
    - like grim death
    bister
    adj. \/ɡrɪm\/
    1) bister, morsk, hard, fast
    2) makaber, stygg, mørk
    stygg\/makaber vits
    3) uhyggelig, skremmende, dyster, nifs, fryktinngytende
    mørke utsikter\/dystre utsikter
    4) ( hverdagslig) ubehagelig, uvel
    grim humor galgenhumor
    hold on like\/for grim death kjempe for sitt bare liv
    the Grim truth den nakne sannhet

    English-Norwegian dictionary > grim

  • 5 grim

    adjective
    (stern) streng; grimmig [Lächeln, Gesicht, Blick, Schweigen, Humor, Entschlossenheit]; (unrelenting, merciless, severe) erbittert [Widerstand, Kampf, Schlacht]; (sinister, ghastly) grauenvoll [Aufgabe, Anblick, Nachricht]; trostlos [Winter, Tag, Landschaft, Aussichten]

    hold or hang or cling on [to something] like grim death — sich mit aller Kraft [an etwas (Dat.)] festklammern

    * * *
    [ɡrim]
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) schrecklich
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) grimmig
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) eisern
    - academic.ru/32493/grimness">grimness
    - grimly
    - like grim death
    * * *
    [grɪm]
    1. (forbidding) expression, face grimmig, verbissen
    he was \grim-faced as he stared into the camera mit finsterem Blick starrte er in die Kamera
    \grim determination eiserne Entschlossenheit
    \grim humour [or AM humor] Galgenhumor m
    2. (very unpleasant) situation schlimm; (horrible) news entsetzlich, grauenhaft; (inhospitable) landscape unwirtlich
    they lived in a \grim flat in a high-rise building sie wohnten in einer trostlosen Wohnung in einem Hochhaus
    we were running out of money and things were looking \grim unser Geld wurde knapp und die Lage sah langsam düster aus
    a \grim outlook düstere Aussichten
    a \grim picture ein trostloses Bild
    a \grim reminder eine bittere [o schmerzliche] Erinnerung
    to feel \grim ( fig fam) sich akk miserabel [o elend] fühlen
    3.
    to hang [or hold] on like \grim death dog sich akk festbeißen; person verbissen an etw dat festhalten
    * * *
    [grɪm]
    adj (+er)
    1) (= terrible) discovery, scene, task, news, story grauenvoll; joke, warning, reminder grauenhaft; situation ernst, trostlos; necessity, truth bitter; (= depressing) building, place, news, story trostlos; prospect trübe, düster; (= stern) person, face, smile, humour, silence, determination grimmig; voice ernst; battle, struggle verbissen, unerbittlich

    the grim reality of hospital work —

    to look grim (situation, future) — trostlos aussehen; (person) ein grimmiges Gesicht machen

    or humor (US)Galgenhumor m

    2) (inf: lousy) fürchterlich (inf)

    you're looking pretty grimdu siehst ziemlich elend or schlecht aus

    * * *
    grim [ɡrım] adj (adv grimly)
    1. grimmig (Gesicht, Lachen etc)
    2. erbittert, verbissen (Kampf, Widerstand etc)
    3. grausam, hart, bitter (Wahrheit etc)
    4. hart, unerbittlich: death 1, reaper 1
    5. grausig (Geschichte, Unfall etc)
    6. umg schlimm:
    I’ve had a grim day
    * * *
    adjective
    (stern) streng; grimmig [Lächeln, Gesicht, Blick, Schweigen, Humor, Entschlossenheit]; (unrelenting, merciless, severe) erbittert [Widerstand, Kampf, Schlacht]; (sinister, ghastly) grauenvoll [Aufgabe, Anblick, Nachricht]; trostlos [Winter, Tag, Landschaft, Aussichten]

    hold or hang or cling on [to something] like grim death — sich mit aller Kraft [an etwas (Dat.)] festklammern

    * * *
    adj.
    grimmig adj.
    makaber adj.

    English-german dictionary > grim

  • 6 grim

    [grɪm] adj
    1) ( forbidding) expression, face grimmig, verbissen;
    he was \grim-faced as he stared into the camera mit finsterem Blick starrte er in die Kamera;
    \grim determination eiserne Entschlossenheit;
    \grim humour [or (Am) humor] Galgenhumor m
    2) ( very unpleasant) situation schlimm;
    ( horrible) news entsetzlich, grauenhaft;
    ( inhospitable) landscape unwirtlich;
    they lived in a \grim flat in a high-rise building sie wohnten in einer trostlosen Wohnung in einem Hochhaus;
    we were running out of money and things were looking \grim unser Geld wurde knapp und die Lage sah langsam düster aus;
    a \grim outlook düstere Aussichten;
    a \grim picture ein trostloses Bild;
    a \grim reminder eine bittere [o schmerzliche] Erinnerung;
    to feel \grim ( fig) ( fam) sich akk miserabel [o elend] fühlen
    PHRASES:
    to hang [or hold] on like \grim death dog sich akk festbeißen; person verbissen an etw dat festhalten

    English-German students dictionary > grim

  • 7 grim

    [ɡrim]
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) zoprn
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) srdit
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) nepopustljiv
    - grimly
    - like grim death
    * * *
    [grim]
    adjective ( grimly adverb)
    srdit, hud, krut, neusmiljen, nepopustljiv, strog; čemeren, mračen; ostuden
    Mr. Grimsmrt

    English-Slovenian dictionary > grim

  • 8 grim humour

    • černý humor

    English-Czech dictionary > grim humour

  • 9 černý humor

    Czech-English dictionary > černý humor

  • 10 hirtehishuumori

    yks.nom. hirtehishuumori; yks.gen. hirtehishuumorin; yks.part. hirtehishuumoria; yks.ill. hirtehishuumoriin; mon.gen. hirtehishuumorien hirtehishuumoreiden hirtehishuumoreitten; mon.part. hirtehishuumoreja hirtehishuumoreita; mon.ill. hirtehishuumoreihin
    gallows humor (noun)
    grim humor (noun)
    * * *
    • black humour
    • gallows humor
    • gallows humour
    • grim humor
    • black humor

    Suomi-Englanti sanakirja > hirtehishuumori

  • 11 мрачный юмор

    Русско-английский синонимический словарь > мрачный юмор

  • 12 мрачный нрав

    1) General subject: grim humor
    2) Makarov: grim humour

    Универсальный русско-английский словарь > мрачный нрав

  • 13 grimmig

    grim·mig [ʼgrɪmɪç] adj
    1) ( zornig) furious;
    ein \grimmiges Gesicht an angry face;
    ein \grimmiges Lachen grim laughter; s. a. Humor
    2) (sehr groß, heftig) severe; Hunger ravenous adv angrily;
    \grimmig lächeln to smile grimly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > grimmig

  • 14 grimmig

    I Adj.
    1. Blick, Gesicht, Lachen etc.: grim; Angriff, Blick, Gegner etc.: fierce; (schlecht gelaunt) in a bad mood
    2. Kälte, Schmerzen etc.: severe
    II Adv. grimly etc.; siehe I; grimmig dreinschauen look grim; grimmig kalt bitterly cold
    * * *
    fierce; grim
    * * *
    grịm|mig ['grImɪç]
    1. adj
    1) (= zornig) furious, wrathful (liter); Gegner fierce; Miene grim

    grimmiger Humorgrim or morbid humour (Brit) or humor (US)

    2) (= sehr groß, heftig) Kälte, Spott etc severe, harsh
    2. adv
    furiously, grimly

    grimmig lächelnto smile grimly

    * * *
    1) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) grim
    * * *
    grim·mig
    [ˈgrɪmɪç]
    I. adj
    1. (zornig) furious
    ein \grimmiges Gesicht an angry face
    ein \grimmiges Lachen grim laughter
    2. (sehr groß, heftig) severe; Hunger ravenous
    II. adv angrily
    \grimmig lächeln to smile grimly
    * * *
    1.
    1) (zornig) furious < person>; grim <face; expression>; fierce, ferocious <enemy, lion, etc.>
    2) (heftig) fierce, severe <cold, hunger, pain, etc.>
    2.
    1) (wütend) furiously
    2) (heftig) fiercely
    * * *
    A. adj
    1. Blick, Gesicht, Lachen etc: grim; Angriff, Blick, Gegner etc: fierce; (schlecht gelaunt) in a bad mood
    2. Kälte, Schmerzen etc: severe
    B. adv grimly etc; A;
    grimmig kalt bitterly cold
    * * *
    1.
    1) (zornig) furious < person>; grim <face; expression>; fierce, ferocious <enemy, lion, etc.>
    2) (heftig) fierce, severe <cold, hunger, pain, etc.>
    2.
    1) (wütend) furiously
    2) (heftig) fiercely
    * * *
    adj.
    fierce adj.
    furious adj.
    grim adj. adv.
    grimly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > grimmig

  • 15 wisielcz|y

    adj. 1. pejor. (ponury) [poczucie humoru] grim
    - być w wisielczym nastroju to be in a grim a. gloomy mood
    2. wisielczy sznur a hangman’s rope a. noose; a halter przest.
    wisielczy humor gallows humour GB a. humor US

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wisielcz|y

  • 16 мрачный юмор

    Универсальный русско-английский словарь > мрачный юмор

  • 17 situación

    f.
    1 situation, state, picture.
    2 position, siting.
    3 presentation of the fetus, lie, lie of the fetus, presentation.
    * * *
    1 (circunstancia) situation
    2 (posición) position
    3 (emplazamiento) situation, location
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=circunstancias) situation

    ¿qué harías en una situación así? — what would you do in a situation like that?

    2) (=emplazamiento) situation, location

    la casa tiene una situación inmejorable — the house is in a superb location, the house is superbly located o situated

    3) [en la sociedad] position, standing

    crearse una situación — to do well for o.s.

    situación económica — financial position, financial situation

    4) (=estado) state
    5)

    precio de situación LAm bargain price

    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.
    Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex. As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex. Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.
    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.

    Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex: As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex: Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.

    * * *
    A
    1 (coyuntura) situation
    nuestra situación económica our financial situation o position
    no está en situación de poder ayudarnos she is not in a position to be able to help us
    se encuentra en una situación desesperada her situation o plight is desperate, she is in a desperate situation
    apenas crearon situaciones de gol they hardly made any scoring chances
    salvar la situación to save the day o rescue the situation
    2 (en la sociedad) position, standing
    Compuesto:
    extreme situation
    B (emplazamiento) position, situation ( frml), location ( frml)
    la situación del local es excelente the premises are ideally situated o located
    * * *

     

    situación sustantivo femenino
    1


    2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    situación sustantivo femenino
    1 (económica) situation
    2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
    3 (emplazamiento) location
    4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it
    ' situación' also found in these entries:
    Spanish:
    abusiva
    - abusivo
    - acierto
    - aclimatarse
    - adueñarse
    - afianzarse
    - airosa
    - airoso
    - ambiente
    - ámbito
    - anterioridad
    - aprovechar
    - caer
    - calibrar
    - callejón
    - cañón
    - capear
    - cargo
    - caso
    - comparable
    - comprometedor
    - comprometedora
    - comprometida
    - comprometido
    - compromiso
    - condición
    - conducir
    - considerablemente
    - correr
    - coyuntura
    - crisis
    - decantar
    - desdramatizar
    - desembocar
    - detonante
    - dimanar
    - disposición
    - dueña
    - dueño
    - embrollo
    - emotiva
    - emotivo
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enrarecerse
    - enredar
    - enredarse
    - entrar
    - estar
    - estado
    English:
    aggravate
    - anywhere
    - applicable
    - apprise
    - aspect
    - assess
    - assessment
    - awkward
    - backdrop
    - border on
    - break
    - bullet
    - business
    - case
    - command
    - confuse
    - consolidate
    - danger
    - defuse
    - deteriorate
    - dinner
    - dire
    - disgusting
    - distressing
    - encouraging
    - end
    - explosive
    - fraught
    - fuel
    - further
    - grim
    - heat
    - hook
    - hot up
    - in
    - indoors
    - inflammable
    - injustice
    - irritating
    - joke
    - mess
    - misjudge
    - muddy
    - nasty
    - need
    - no-win
    - off
    - ongoing
    - pass
    - picture
    * * *
    1. [circunstancias] situation;
    [legal, social] status;
    estar en situación de hacer algo [en general] to be in a position to do sth;
    [enfermo, borracho] to be in a fit state to do sth;
    estar en una situación privilegiada to be in a privileged position
    situación económica economic situation;
    situación límite extreme o critical situation
    2. [ubicación] location;
    la tienda está en una situación muy céntrica the shop is in a very central location
    * * *
    f situation;
    estar en situación de be in a position to
    * * *
    situación nf, pl - ciones : situation
    * * *
    situación n situation

    Spanish-English dictionary > situación

  • 18 ♦ humour

    ♦ humour, ( USA) humor /ˈhju:mə(r)/
    n.
    1 [u] umorismo, comicità; vena comica; aspetto umoristico (o comico): His short stories are full of humour, i suoi racconti sono pieni d'umorismo; He couldn't see the humour in the situation, non riusciva a cogliere l'aspetto comico della situazione; to have no sense [a good sense] of humour, non avere [avere] il senso dell'umorismo; dry humour, umorismo pungente; spirito caustico; grim humour, umorismo sinistro; wry humour, umorismo ironico
    2 [u] umore; stato d'animo: to be in a good [bad] humour, essere di buon [cattivo] umore; ill humour, cattivo umore, malumore
    3 (arc.) capriccio; voglia: when the humour takes him, quando ne ha voglia; quando gli viene il capriccio
    4 (med. antica) umore: the cardinal humours, i quattro umori fondamentali
    to be out of humour, essere di cattivo umore □ to put sb. out of humour, mettere q. di cattivo umore; indisporre q.
    (to) humour, ( USA) (to) humor /ˈhju:mə(r)/
    v. t.
    1 adattarsi agli umori di (q.); compiacere (q.); soddisfare; assecondare; darla vinta a (q.): The nurse had to humour the patient, l'infermiera ha dovuto assecondare la paziente
    2 trattare (q.) con grande tatto.

    English-Italian dictionary > ♦ humour

  • 19 Galgenhumor

    m
    1. gallows humor Am.
    2. gallows humour Br.
    3. grim sense of humor Am.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Galgenhumor

  • 20 patio

    m.
    1 courtyard.
    ¡cómo está el patio! (informal) what a fine state of affairs! (peninsular Spanish)
    2 patio, yard, court, courtyard.
    3 shunting yard, switchyard.
    * * *
    1 (de una casa) courtyard; (de un colegio) playground
    2 TEATRO pit
    \
    ¡cómo está el patio! familiar what a state things are in!
    patio de butacas stalls plural, US orchestra
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de casa] courtyard; [de escuela] playground

    ¡cómo está el patio! *

    ¡cómo está el patio! hoy todos están de mal humor — what an atmosphere! everybody is in a bad mood today!

    ¡cómo está el patio! varios diputados se han liado a puñetazos — several MPs got involved in a punch-up - what's the world coming to?

    2) (Teat) pit

    patio de butacasstalls pl, orchestra (EEUU)

    3) Méx (Ferro) shunting yard
    * * *
    1) ( en una casa) courtyard, patio; ( de escuela) playground, schoolyard

    cómo está el patio — (Esp fam)

    voy a ver cómo está el patio allí adentroI'm going to see what's going on inside

    pasarse al patio — (RPl fam) to overstep the mark

    2) (Esp) (Cin, Teatr) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)
    3) (Méx) (Ferr) shunting yard
    * * *
    = courtyard, atrium [atria, -pl.], yard, backyard, patio, grounds.
    Ex. No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room (which projected like a pair of wretched pavilions in the courtyard).
    Ex. The extension was designed to blend with the original listed building and the two have been linked by a glass atrium giving access to the whole library.
    Ex. The whole of the ground floor was one large room, lit by an old-fashioned window looking onto the street and by a large sash-window giving onto an enclosed yard.
    Ex. Backyard TV antennas developed as an offshoot of cable technology.
    Ex. Many customers are showing more interest in getting a patio for their garden in recent years.
    Ex. Staff at a children's play-centre have been advised to carry out daily searches for drugs hidden in foliage in its grounds.
    ----
    * juego de patio de recreo = playground game.
    * ojo de patio = light well.
    * patio de butacas = orchestra seats.
    * patio de butacas, el = stall, the.
    * patio de granja = farmyard.
    * patio de la escuela = schoolyard [school yard].
    * patio del recreo = schoolyard [school yard].
    * patio de recreo = playground.
    * patio interior = enclosed courtyard.
    * * *
    1) ( en una casa) courtyard, patio; ( de escuela) playground, schoolyard

    cómo está el patio — (Esp fam)

    voy a ver cómo está el patio allí adentroI'm going to see what's going on inside

    pasarse al patio — (RPl fam) to overstep the mark

    2) (Esp) (Cin, Teatr) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)
    3) (Méx) (Ferr) shunting yard
    * * *
    = courtyard, atrium [atria, -pl.], yard, backyard, patio, grounds.

    Ex: No one ever arrived without some mishap at the two large cages at the far end of that gloomy room (which projected like a pair of wretched pavilions in the courtyard).

    Ex: The extension was designed to blend with the original listed building and the two have been linked by a glass atrium giving access to the whole library.
    Ex: The whole of the ground floor was one large room, lit by an old-fashioned window looking onto the street and by a large sash-window giving onto an enclosed yard.
    Ex: Backyard TV antennas developed as an offshoot of cable technology.
    Ex: Many customers are showing more interest in getting a patio for their garden in recent years.
    Ex: Staff at a children's play-centre have been advised to carry out daily searches for drugs hidden in foliage in its grounds.
    * juego de patio de recreo = playground game.
    * ojo de patio = light well.
    * patio de butacas = orchestra seats.
    * patio de butacas, el = stall, the.
    * patio de granja = farmyard.
    * patio de la escuela = schoolyard [school yard].
    * patio del recreo = schoolyard [school yard].
    * patio de recreo = playground.
    * patio interior = enclosed courtyard.

    * * *
    A (en una casa) courtyard, patio; (de una escuela) playground, schoolyard
    cómo está el patio ( Esp fam): ¡cómo está el patio! ¿qué hacéis todos con esas caras tan largas? just look at this! why all the long faces? ( colloq)
    ¡cómo está el patio! huelgas, desempleo … what a state things are in! strikes, unemployment …
    voy a ver cómo está el patio allí adentro I'm going to see what's going on inside, I'm going to check out the scene inside ( colloq)
    pasarse al patio ( RPl fam); to overstep the mark, go too far
    Compuestos:
    interior courtyard ( typical of Andalusian houses)
    parade ground
    patio de luces or de luz
    well
    B ( Esp) ( Cin, Teatr) orchestra ( AmE), stalls (pl) ( BrE)
    entrada/butaca de patio ticket/seat in the orchestra o stalls
    Compuesto:
    ( Esp) orchestra ( AmE), stalls (pl) ( BrE)
    C ( Méx) ( Ferr) shunting yard
    * * *

     

    patio sustantivo masculino
    1 ( en una casa) courtyard, patio;
    ( de escuela) playground, schoolyard
    2 (Esp) (Cin, Teatr) tb
    patio de butacas (Esp) orchestra (AmE), stalls (pl) (BrE)

    patio sustantivo masculino
    1 (de una casa) yard, patio
    (de un colegio) playground
    2 Teat Cine patio de butacas, stalls
    ' patio' also found in these entries:
    Spanish:
    butaca
    - corral
    - corrillo
    - forja
    - salva
    - triangular
    - desagüe
    - interior
    - platea
    English:
    astir
    - backyard
    - court
    - courtyard
    - grim
    - open
    - palace
    - patio
    - playground
    - schoolyard
    - yard
    - back
    - beer
    - forecourt
    - orchestra
    - play
    - quadrangle
    - stall
    - sunken
    - terrace
    * * *
    patio nm
    [de casa] courtyard; [de escuela] playground; [de cuartel] parade ground; Esp Fam
    ¡cómo está el patio! what a fine state of affairs!;
    visto como está el patio… considering the way things are…
    patio de armas parade ground; Esp patio de butacas Br stalls, US front orchestra;
    patio interior [en edificio] central courtyard;
    patio de luces central well, air shaft
    * * *
    m courtyard, patio
    * * *
    patio nm
    1) : courtyard, patio
    2)
    patio de recreo : playground
    * * *
    1. (de colegio) playground
    2. (de casa) courtyard / patio

    Spanish-English dictionary > patio

См. также в других словарях:

  • grim — [grim] adj. grimmer, grimmest [ME < OE grimm, akin to Ger < IE base * ghrem , to make a loud sound, roar angrily > GRUMBLE, Russ grom, thunder] 1. fierce; cruel; savage 2. hard and unyielding; relentless; stern; resolute [grim courage] 3 …   English World dictionary

  • grim — adjective 1) his grim expression Syn: stern, forbidding, uninviting, unsmiling, dour, formidable, harsh, steely, flinty, stony; cross, churlish, surly, sour, ill tempered; fierce, ferocious …   Thesaurus of popular words

  • Grim Fandango — Cover artwork for Grim Fandango, displaying several of the game s central characters Developer(s) LucasArts …   Wikipedia

  • grim — Synonyms and related words: Spartan, Spartanic, adamant, adamantine, affording no hope, alarming, anguished, anxious, apathetic, appalling, astounding, astringent, atrocious, austere, authoritarian, awe inspiring, awesome, awful, baneful,… …   Moby Thesaurus

  • The Grim Adventures of Billy & Mandy — Título Las Macabras Aventuras de Billy y Mandy (España) Las Sombrías Aventuras de Billy y Mandy (Hispanoamérica) Género Animación Comedia Humor negro<br MacabroEscatológico Creado por Maxwell Atoms Reparto Ver …   Wikipedia Español

  • The Grim Adventures of Billy \x26 Mandy — The Grim Adventures of Billy Mandy Saltar a navegación, búsqueda The Grim Adventures of Billy Mandy Título Las Macabras Aventuras de Billy y Mandy (España) Las Sombrías Aventuras de Billy y Mandy (Hispanoamérica) Género Animación Creado por… …   Wikipedia Español

  • The Grim Adventures of Billy & Mandy (video game) — Infobox VG title = The Grim Adventures of Billy Mandy developer = High Voltage Software publisher = Midway designer = Cartoon Network Interactive released =PS2 GameCube vgrelease|NA=September 25 2006GBA vgrelease|NA=October 16 2006Wii… …   Wikipedia

  • out of humor — Synonyms and related words: acid, angry, beefing, bellyaching, bitching, caustic, cheerless, complaining, complaintful, corrosive, crabbing, crabby, cranky, croaking, disappointed, discontented, disgruntled, displeased, dissatisfied, envious,… …   Moby Thesaurus

  • The Walking Dead (Fernsehserie) — Seriendaten Deutscher Titel The Walking Dead …   Deutsch Wikipedia

  • electrocution — n. 1. execution by electricity. Note: Electrocution as a form of punishment for crime is usually carried out while the victim is sitting in a chair specially designed for the purpose, called an electric chair, fitted with electrodes that contact… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Donald Barthelme — Born April 7, 1931(1931 04 07) Philadelphia, PA Died July 23, 1989(1989 07 23) (aged 58) H …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»